About Us

AnatoliaLit Agency is an Istanbul-based literary agency acting as Turkish sub-agent for foreign publishers and agencies, as well as representing some of Turkey’s finest authors in Turkey and abroad.

Established by Amy Spangler and Dilek Akdemir in 2005, AnatoliaLit proudly partnered with Andrew Nurnberg Associates International (ANAI) in 2015. As an overseas office of ANAI, AnatoliaLit has joined a highly respected team of offices spanning the globe and boasting a reputation for honesty, transparency, and tireless effort on behalf of its clients.

As sub-agents, we at AnatoliaLit do our best to ensure that foreign titles are placed with the right Turkish publishers, in deals that are to the satisfaction of all parties involved.

As primary agents, AnatoliaLit aims to introduce the works of its own authors to domestic and international audiences and to foster relations between the authors and publishers.

We at AnatoliaLit Agency welcome your inquiries and suggestions and thank you for visiting our site.

Our Crew

Amy Spangler, Co-Founder / Turkish Fiction and Non-Fiction
Spangler (b. 1978, Circleville, Ohio, USA) is a graduate of Bryn Mawr College, with B.A. degrees in Near Eastern and Classical Archaeology and German Language and Literature. After four years as rights and acquisitions manager and editor for the Istanbul-based publisher Çitlembik, Spangler left her position to found AnatoliaLit, together with Dilek Akdemir, in 2005. In addition to being an agent, Spangler is also a translator from Turkish into English. Her published book translations include The City in Crimson Cloak by Asli Erdogan (Soft Skull, 2007) and Noontime in Yenişehir by Sevgi Soysal (Milet, 2014). Co-editor and co-translator of Istanbul Noir (Akashic Books, 2008), Spangler’s English translations of Turkish short stories have been published in various books and magazines. E-mail: amy@anatolialit.com 

Dilek Akdemir, Co-Founder / Children’s and YA
Akdemir (b. 1975, Duisburg, Germany) is a graduate of Marmara University with a B.A. degree in Preschool Education Teaching. She co-founded AnatoliaLit, together with Amy Spangler, in 2005.E-mail: dilek@anatolialit.com

Cansu Canseven, Foreign fiction
Canseven (b. 1990, Manisa) is a graduate of Marmara University with a B.A. degree in Translation and Interpreting Studies. She completed her first M.A. in Translation Studies in Boğaziçi University, where she also worked as a research assistant for two years. In her M.A. thesis, she focuses on the role that that translation has played in the introduction and importation of chick lit as a literary genre in the Turkish literary system and explores the policies of different publishing houses. She also studied Literature at Nâzım Hikmet Academy, Istanbul. She did her internship at Artemis Publishing House in 2009. She worked as a translator at the culture and art department in Taraf newspaper and haberturk.com where she also worked as editor at HT English. Canseven was also the editor of the literary translation magazine, Çevirmenin Notu (Translator’s Note) and proofreader of Milliyet Sanat and Milliyet Kitap. She is doing her second M.A. in Turkish Language and Literature in Boğaziçi University and has been with AnatoliaLit Agency since September 2015.E-mail: cansu@anatolialit.com 

Deniz Koç, Foreign Non-Fiction
Koç (b. 1978, Izmir) is a graduate of Ankara University with a B.A. degree in American Culture and Literature. She received her M.A. degree in Cultural Studies from Istanbul Bilgi University. She worked as an editor at various publishing houses, including Yapı Kredi and Koç University Press, as well as the travel magazine Atlas. Philip Roth, Bruce Chatwin, Oliver Sacks, David Harvey, and Teju Cole are among the authors whose works she translated into the Turkish. She joined AnatoliaLit Agency in July 2017.E-mail: deniz@anatolialit.com

Cansu Akkoyun, Children and YA Books Rights Assistant
Akkoyun (b. 1990, Ankara) is a graduate of Mimar Sinan Fine Arts University with a B.A. degree in Sociology. She also studied Anthropology at Universitat Autonoma de Barcelona as part of an exchange program between the years 2013 and 2014. She has worked as a freelance editor for Ayrinti Publishing House, and joined AnatoliaLit Agency in April 2017.E-mail: rightsasst1@anatolialit.com

Özlem Uygun, Contracts Manager
Uygun (b. 1979, Germany) is on the verge of completing her B.A. in Comparative Literature at Istanbul Bilgi University, where she worked as an administrative assistant from 2002 until 2008. Most recently, she translated Fred Uhlman’s Reunion into Turkish and joined AnatoliaLit Agency team in 2014.E-mail: ozlem@anatolialit.com

Berna Akdemir,Bookkeeping & Accounting
Akdemir (b. 1991, Erzincan) is a graduate of Mustafa Kemal University with a B.A. degree in Accounting Applications and she continues her studies at Anadolu University, School of Management. She worked as an accounting director of the supermarket chain ERMAR A.Ş. for four years, and joined AnatoliaLit Agency in April 2017.E-mail: muhasebe@anatolialit.com

Özge Karlık, Office Assistant
Karlık (b. 1983, Istanbul) is a graduate of Middle East Technical University with a B.A. degree in Sociology and an M.A. in Architectural History. She received her second B.A. degree in German Language and Literature from Istanbul University. She has been translating books and articles by various authors since 2012. Among her Turkish translations are Eve Kossofsky Sedgwick’s A Dialogue on Love, Thomas Schroedter and Christina Vetter’s Polyamory: Eine Erinnerung, Thomas Lemke’s Eine Kritik der politischen Vernunft: Foucaults Analyse der modernen Gouvernementalität and Johannes Angermuller’s Why There is No Poststructuralism in France: The Making of an Intellectual Generation. She joined AnatoliaLit Agency in June, 2017.E-mail: ozge@anatolialit.com

News about us

Ted Project

The Turkish Ministry of Culture's TEDA Project is a subvention project that provides funding to foreign publishers of Turkish literature in translation. Applications for funding of either translation, printing, or promotion costs are accepted twice a year, in the Spring and in the Fall. Click the link for more information in several languages. And if you have any questions, feel free to ask us.

LAF Transcript:

Publishing Perspectives

Talking Turkey: Istanbul's Amy Spangler on Founding a Literary Agency Abroad